Iguaria Nova

Outras dessas placas e dizeres que só encontramos na estrada. Estou eu viajando e paramos numa rodoviária no meio do caminho. Desce o pavaréu do buzú logo pra encher a pança. Calmamente pego meu suco e meu Doritos e desço. Eis que encontro mais uma forma de escrever mousse.



Pode ter sido erro de digitação. Ou não.

7 comentário(s):

At 10 de dezembro de 2009 às 14:16 Myla said...

ateh hj eu quero saber se eh "o" ou "a" muosse (ou mousse) e pq...

 
At 10 de dezembro de 2009 às 23:36 Tijolo said...

'Musse' é a versão em português do original francês 'Mousse'.

 
At 11 de dezembro de 2009 às 03:07 Tijolo said...

é 'a'

 
At 13 de dezembro de 2009 às 21:12 Rodrigo said...

E tem o franco concorrente "mouse" kkk

 
At 13 de dezembro de 2009 às 23:55 Tijolo said...

Que em Portugal se chama "rato" mesmo! hahahahaha

 
At 14 de dezembro de 2009 às 16:40 Shirley de Queiroz said...

E tem um restaurante aqui em Conquista que, segundo a garçonete, vende "muss" e "pudinho".

 
At 15 de dezembro de 2009 às 01:44 Tijolo said...

hahahahahahaa

Só falta falar pra comer lá no jardinho.

 

Postar um comentário




© Azidéias 2007 | Template Azideias 2.0 por Tijolo / Karvalhovsky | Cada post é de responsabilidade de seu autor. | Este blog não apóia a pirataria, todos os downloads disponíveis são para avaliação. Adquira os originais. | Melhor visualização: 1024x768 pixels. Use o Navegador Web Firefox. | Qualquer semelhança é mera coincidência. Ou não.